Версия для печати
Воскресенье, 02 Ноябрь 2014 00:11

Значение и сходные термины в семной семасиологии

Значение и сходные термины в семной семасиологии

 

Большую проблему для семной семасиологии и семного описания значений представляет собой обилие существующих терминов для обозначения значения и его реализаций в контексте в сочетании с различными словами и под.

Кроме собственно лексических значений, приводимых в традиционных толковых словарях под арабскими цифрами, в словарях после соответствующих дефиниций мы находим многочисленные иные терминологические обозначения - «оттенки значения», «оттенки в значении», «смысловые оттенки», «расширенное применение значения», «необязательные применения слова», «употребления», «переносные употребления», «осложненные значения», «смысловое варьирование в пределах значения» ( обозначаемое знаком ||), «смысловые сдвиги в значении слова» (обозначаемое знаком |), «символические употребления», «образные употребления», «метонимические сдвиги», «расширительные употребления» и под. Все эти понятия используются с различными пометами применительно к описанию значений слов в словарях, причем без какой-либо системы.

Приведем примеры осмысления данной проблемы в некоторых известных словарях:

«Случаи расширения употребления слова в сравнениях, в индивидуальном, метафорическом применении, обычном, но не обязательном для данного слова, смысловые оттенки не учитываются при классификации значений, а показываются в иллюстративных примерах с соответствующими пояснениями или пометой «переносное» в скобках. Отдельные значения в многозначных словах разделяются арабскими цифрами, а оттенки в значении, если они имеются, отделяются точкой с запятой (;)» (Словарь русского языка С.И.Ожегова, 1983,с. 12);

«Случаи расширения употребления слова в сравнениях, в метафорическом применении не учитываются при классификации значений, такие смысловые оттенки показываются в иллюстрировннных примерах с соответствующими пояснениями или пометой «перен.» (переносное») в скобках ( в необходимых случаях с кратким пояснением). Отдельные значения в многозначных словах разделяются арабскими цифрами, знак точка с запятой (;) после толкования означает, что данное значение осложняется и может быть расчленено на два самостоятельных значения» (Толковый словарь русского языка С.И.Ожегова, Н.Ю.Шведовой , 2010, с. 7).);

«Основным объектом описания Словаря является лексиче­ское значение слова. Значение слов раскрывается путем лако­ничного описания его существенных признаков и смысловых связей с другими словами.

Если в статье выделяются несколько значений, то они нумеру­ются арабскими цифрами. О смысловом варьировании в пре­делах одного значения предупреждает знак ||:

АХАТЬ... 2. только 3 л. Издавать сильный, громкий звук (о колоколах, пушках и т.п.) II Раздаваться (обычно о взры­вах, выстрелах и т.п.).

Знаком | отмечены смысловые сдвиги в значении слова, отли­чающегося широкой сферой применения и разнообразием упо­треблений.

а.  Символические употребления:

РОГ... | только мн.: рога Символическое обозначение мужа неверной жены, рогоносца. Носить рога.

б.  Образные употребления:

АКУЛА... | Публиц. О том, кто: действует хищно и безза­стенчиво. Акулы большого бизнеса.

ИЗМЯТЫЙ... | О человеке с такой внешностью. Приехали с поля все какие-то усталые, и-ые.

в.  Метонимические сдвиги:

АВТОПОРТРЕТ... | О портретной характеристике автора в литературном произведении. Словесный а.

г.  Распространительные употребления:

АРЕНА... | чего. О месте, где разворачиваются какие-л. со­бытия (обычно драматические). А. военных действий.

Словарное толкование может начинаться с энциклопеди­ческой или функционально-стилистической ремарки, уточняющей время, место, условия и т. п. бытования данного понятия (слова):

АВГУР... 1. В Древнем Риме: жрец, толковавший волю бо­гов, предсказывающий будущее по поведению птиц (крику, полёту и т.п.).

АВРОРА... 1. В древнеримской мифологии: богини утрен­ней зари (изображается юной крылатой девушкой, появля­ющейся из морской пены на колеснице; соответствует древ­негреческой Эос). 2. В поэзии 19 в.: утренняя заря * При блеске утренней Авроры (Лермонтов).

АГИТБРИГАДА... В СССР: небольшой самодеятельный или профессиональный коллектив, занимающийся агитацион­ной и культурно-просветительской работой среди населе­ния.

Лексико-семантический комментарий (он обычно завершает де­финицию) включает в себя уточнения, проясняющие сочетаемостный ряд, конкретизирующие тематический круг слов, к которым приложимо данное понятие, определяющие качествен­ные, количественные и т. п. ограничения на значение слова и обогащающие толкование указанием на слово, противополож­ное по смыслу:

АФЕЛИЙ... Наиболее удалённая от Солнца точка орбиты вращающегося вокруг него небесного тела (ср. перигелий).

БЕЛЕЦ... Человек, постоянно живущий в монастыре, но не постриженный ещё в монахи (ср. чернец).

БЕСПРИНЦИПНЫЙ... Не имеющий моральных принципов, убеждений (противоп.: принципиальный).

НАРКОТИКИ... Сильнодействующие вещества, вызываю­щие в малых дозах эйфорию, в больших — наркотический сон (используются в медицине как болеутоляющие и сно­творные средства).

НАРУЖНЫЙ... Обращённый наружу, находящийся, произ­водимый снаружи или вне, за пределами чего-л.; внешний (противоп.: внутренний)» (Новейший большой толковый словарь русского языка С.А.Кузнецова, 2008, с.16).

При этом такие понятия как      «оттенки значения», «смысловые оттенки», «расширенное применение значения», «употребления», «переносные употребления», «осложненные значения», «смысловое варьирование в пределах значения», «расширительные употребления» и др. в толковых словарях никак не поясняются, и непонятно, на каком основании они выделяются и чем они отличаются от собственно значений или их компонентов.

Последовательное применение к описанию семантики слова принципов семной семасиологии показывает, что выделяемые в толковых словарях так называемые оттенки значения, употребления и под. представляют собой ложную семантическую реальность – практически все «оттенки» укладываются в рамки выделяемых значений как наборов сем.

Современное описание значения слова методами семной семасиологии позволяет давать непротиворечивые дефиниции значений, дифференцируемые друг от друга по семному составу и конкретной денотативной отнесенности. При этом должен соблюдаться принцип денотативной дифференциации - разные денотаты отражаются разными значениями. При таком подходе число разных значений слова при лексикографическом описании слова заметно возрастает, отдельных значений (а не употреблений и оттенков значения) становится заметно больше, но это отражает семантическую реальность.

Покажем методику денотативной дифференциации значений на примере слова честь в словаре С.А. Кузнецова. Жирным шрифтом выделены денотативно дифференцируемые значения – они отражают разные денотаты и должны быть впоследствии представлены (описаны) как отдельные значения:

Честь – 1. Совокупность высших морально-этических принципов личности (честность, порядочность, добросовестность и т.п.); сохранение собственного достоинства и уважения личного достоинства другого. Человек чести. Родиться без чести, без совести (о человеке крайне непорядочном). Понятие чести. Долг чести (такой, от выполнения которого зависит сохранение личного достоинства). Закон чести (такой, который требует непреложного выполнения для сохранения чувства личного достоинства и порядочности). Рабочая, профессиональная, воинская, научная ч. Дело чести (о соблюдении каких-либо правил, обычаев и т.п.. нарушение которых вредит личному достоинству человека). К чести кого-л, чей-либо (к достоинству кого-либо). Выйти с честью из чего-л. (найти достойный выход из затруднительного положения). Сражаться за честь кого-либо, чего-либо. Оскорбить, уронить, запятнать чью-либо честь. С честью выполнить, сделать что-л. (очень хорошо, достойно высокой оценки). Суд чести (о разбирательстве чьей-либо вины, проступка не судебными органами, а членами какого-либо коллектива; общественный суд.) Пора (надо) и честь знать (разг. : хватит, пора заканчивать что-л.). Жить по чести, по совести (в соответствии с представлениями о чести). *Береги платье снову, а честь смолоду (Посл.).

2. чего или какая. Хорошая, незапятнанная репутация, доброе, честное имя. Ч. семьи. Ч. фабричной марки. Ч. мундира (об официальном авторитете, репутации). / Целомудрие, непорочность, девственность (о женщинах). Беречь свою девичью ч.

3. Почет, уважение. Большая ч. Невелика ч. Воздать оказать кому-л. Ч.(оказать уважение). Жить в чести, в почете (пользоваться уважением). Кто умеет работать. Тому и честь! Ч. и слава героям! Ч. и хвала тебе!(о том, кто достоин похвалы) (Слишком) много чести кому-л,, для кого-л. (ирон. О кто не стоит таких усилий, внимания и т.п.) Отдать ч. (воен.: приветствовать по –военному. Приложив руку к головному убору, воздать почести, оказать знаки уважения). Следует воздать ему честь. Он отличный мастер! Попасть в ч. (оказаться в милости у кого-л.). Была бы ч. предложена (выражение безразличия к чьему-л. отказу). Ч. и место (вежливое предложение сесть). Честь имею кланяться (формула вежливости при прощании). Делать ч. кому-л, чему-л (характеризовать с хорошей стороны). Такой поступок делает ему честь. Хочу помочь родителям. Это делает Вам честь. Из чести готов служить (бескорыстно, за почет и уважение).

4. О том, кем или чем гордятся. Писатели – честь и слава нашей родины. *Кобылица молодая, честь кавказского тавра (Пушкин). Честью в зн. наречия. Добром, по-хорошему, без принуждения. Просить честью. По чести. В зн. наречия. Честь честью; Честь по чести. Как следует, подобает, достойно. Сделали все честь по чести. По чести сказать. В зн. вв. словосочетания. Откровенно, чистосердечно. Начистоту. В честь кого, чего. В зн. предлога. В знак уважения, почтения. В память. В чести быть (находиться). В функц. сказ. Пользоваться почетом, уважением.

(НБТСРЯ С.А.Кузнецова, 2008,с..1478).

Денотативная дифференциация значений предполагает, что значения, отражающие разные денотаты, описываются как отдельные значения. Дефиниции денотативно дифференцируемых значений (выделенных жирным шрифтом) подвергаются определенной метаязыковой модификации с целью формулировании дефиниций значения. В результате смысловая структура лексемы «честь» приобретает следующий вид:

1. Совокупность высших морально-этических принципов личности (честность, порядочность, добросовестность и т.п.). Человек чести. Родиться без чести, без совести (о человеке крайне непорядочном). Понятие чести.

2. Собственное достоинство человека, его доброе, честное имя, незапятнанная репутация. Долг чести (такой, от выполнения которого зависит сохранение личного достоинства). Закон чести (такой, который требует непреложного выполнения для сохранения чувства личного достоинства и порядочности).

3. Хорошая, незапятнанная репутация, Ч. семьи. Ч. фабричной марки. Ч. мундира (об официальном авторитете, репутации).

4. Целомудрие, непорочность, девственность (о женщинах). Беречь свою девичью ч.

5. Почет, уважение. Большая ч. Невелика ч. Воздать оказать кому-л. Ч.(оказать уважение).

6. Воинское приветствие путем приложения руки к головному убору. Отдать ч.)

7. Высокая оценка. Делать ч. кому-л, чему-л (характеризовать с хорошей стороны). Такой поступок делает вам честь. Выйти с честью из чего-л. Сделали все честь по чести.

8. Бескорыстие, благородные побуждения. Из чести готов служить (бескорыстно, за почет и уважение).

9. О том, кем или чем гордятся. Писатели – честь и слава нашей родины

Примеры из различных значений (а также из различных словарей, если производится обобщение словарных дефиниций), выписываются отдельно и на последнем этапе денотативной дифференциации значения предпринимается попытка распределить все примеры по выделенным значениям:

Человек чести.

Родиться без чести, без совести (о человеке крайне непорядочном).

Понятие чести.

Долг чести (такой, от выполнения которого зависит сохранение личного достоинства).

Закон чести (такой, который требует непреложного выполнения для сохранения чувства личного достоинства и порядочности).

Рабочая, профессиональная, воинская, научная ч.

Дело чести (о соблюдении каких-либо правил, обычаев и т.п.. нарушение которых вредит личному достоинству человека).

К чести кого-л, чей-либо (к достоинству кого-либо).

Выйти с честью из чего-л. (найти достойный выход из затруднительного положения).

Сражаться за честь кого-либо, чего-либо.

Оскорбить, уронить, запятнать чью-либо честь.

С честью выполнить, сделать что-л. (очень хорошо, достойно высокой оценки).

Суд чести (о разбирательстве чьей-либо вины, проступка не судебными органами, а членами какого-либо коллектива; общественный суд.)

Пора (надо) и честь знать (разг. : хватит, пора заканчивать что-л.).

Жить по чести, по совести (в соответствии с представлениями о чести).

Ч. семьи. Ч. фабричной марки. Ч.мундира (об официальном авторитете, репутации).

Беречь свою девичью ч.

Большая ч.

Невелика ч.

Воздать оказать кому-л. Ч.(оказать уважение).

Жить в чести, в почете (пользоваться уважением).

Кто умеет работать, тому и честь!

Честь и слава героям!

Честь и хвала тебе! (о том, кто достоин похвалы)

(Слишком) много чести кому-л,, для кого-л. (ирон. О кто не стоит таких усилий, внимания и т.п.)

Отдать ч. (воен.: приветствовать по –военному, приложив руку к головному убору; воздать почести, оказать знаки уважения).

Следует воздать ему честь, он отличный мастер!

Попасть в честь. (оказаться в милости у кого-л.).

Была бы ч. предложена (выражение безразличия к чьему-л. отказу).

Ч. и место (вежливое предложение сесть).

Честь имею кланяться (формула вежливости при прощании)

Делать ч. кому-л, чему-л (характеризовать с хорошей стороны). Такой поступок делает ему честь. Хочу помочь родителям. Это делает Вам честь.

Из чести готов служить (бескорыстно, за почет и уважение).

Писатели –честь и слава нашей родины.

*Кобылица молодая, честь кавказского тавра ( Пушкин).

Честью. в зн. наречия. Добром, по-хорошему, без принуждения. Просить честью. По чести.

В зн. наречия. Честь честью; Честь по чести. Как следует, подобает, достойно. Сделали все честь по чести.

По чести сказать. В зн. вв. словосочетания. Откровенно, чистосердечно, начистоту.

В честь кого, чего. В зн. предлога. В знак уважения, почтения, в память.

В чести быть (находиться). В функц. сказ. Пользоваться почетом, уважением.

*Береги платье снову, а честь смолоду (Посл.).

Примеры попасть в честь (оказаться в милости у кого-л.), быть в чести у кого-либо показали, что в них актуализируется не выделенное ранее значение со своим денотатом - расположение, милость кого-либо быть в чести у кого-то. попасть в честь к кому-либо. Это значение формулируется и добавляется к выделенным ранее – под номером 10.

К устойчивым выражениям, фразеологизмам будут отнесены: К чести кого-л, чей-либо (к достоинству кого-либо), Пора (надо) и честь знать (разг.: хватит, пора заканчивать что-л.), По чести сказать. В зн. вв. словосочетания. Откровенно, чистосердечно, начистоту. (Слишком) много чести кому-л,, для кого-л. (ирон. О том, кто не стоит таких усилий, внимания и т.п.), Ч. и место (вежливое предложение сесть), честь имею кланяться (формула вежливости при прощании) и др. В этих конструкциях слово честь не может быть семантизировано отдельно, со своим собственным значение и денотатом. Остальные примеры целиком распределяются по выделенным 10 значениям.

Таким образом, для семной семасиологии   термина «значение» вполне достаточно.

Прочитано 2843 раз